BLOG

常见问答

1)客户应如何选择口译员及注意事项? 口译服务是国际活动取得成功的重要影响因素,口译用户如果不进行有效的管理,就会造成不良后果生。例如,客户有参考资料,却没有及时提供给口译员,造成口译质量问题;使用口译设备质量低劣,造成设备无法正常工作,严重影响同声传译译员的工作质量。

Read more

世界城市峰会

世界城市峰会是今年新加坡举行的最大的政府级会议之一,历时一周,其中有众多分会同时进行。有幸能够为这次峰会的最高端分会-世界城市市长论坛做同传。之前客户要求为整个峰会的开幕式闭幕式做同传,后来因为中国来宾临时退出参加这两个部分,改为只有另外两个分会需要同传。

Read more

巴厘岛同传之行

题目名为巴厘岛同传之行,其实只在巴厘岛停留了一天,记忆并不多,主要是工作。不过还是要上几张照片给大家看看,满足下眼睛的欲望,哈哈。我们住的是Laguna Hotel,里面小桥流水,很是巴厘,最美的是它的海滩…

Read more

河内一周印象

2月初去的越南河内(Hanoi),做了一周的同传,是给美国一家生物医药公司的销售年会而做。翻译的内容大部分涉及销售的部分比较容易,有的个别session由医生主讲,拉丁语医学词汇满堂灌,还是很具有折磨力的。不过生活环境不错,我们住在河内风景秀丽的西湖上的InterContinetal Hotel,每天吃的住的如人间仙境,自然工作的痛苦少了一大半。

Read more

读图时代:迟来的图片

刚收到朋友发来的APEC工商领导人峰会的照片,拿出来秀一小下,大家不要砸砖。先上一张华语翻译合照 发现我最近发福了好多啊,后面的任务就是减肥了,恢复以前的体型,呵呵。 再上一张翻译组大合照,日语,华语,俄语全家福:

Read more

2009传统医药博览会

上个周末带病做了Traditioanl Medicine Expo 2009的同传,说来奇妙,给医药博览会做同传,自己却那两天病病怏怏的。坐骨神经痛这毛病有些时日了,一直没有当回事儿,结果最近严重起来,走路迈大步都疼,所以只能等着预约专科门诊看看了。

Read more