Our professional audio translation service helps you convert high volumes of audio recording directly into targeted languages and dialects, such as Cantonese and Hokkien, in a cost-efficient manner. This will save you the trouble of engaging a translator and therefore cost much less time to finish a task. We can certainly arrange transcription services (100% human), upon request. Talk to our consultant to find out how we can help you.
Subtitle translation as a further step to audio translation, has different requirements from audio translation, as the sentences are shorter, chopped in pieces, with the requirement of time coding (time stamps). Unfortunately automatic machine subtitling tools still struggle with accurate transcription of the non-native English speakers, machine translation accuracy would be far from satisfactory. Therefore, producing translated subtitles from original language audio into target language subtitles dubbed in the videos, is still a rare skillset you can find in any translator/interpreter. Due to the Covid-19 pandemic impacts, more and more events are moving online, translated subtitles have become a standard alternative to Remote Simultaneous Interpretation (RSI), offering more accuracy in translation and ease of delivery as all content can be properly translated and censored in advance. An expert in video subtitling and subtitle translation would assist you with the optimal solution at the best rate.
If you have a video to generate subtitles of different languages, look no further and contact Dr. Song for a quote.